株式会社インタートランスレーションサービス
从笔译、口译到设计制作,全力支撑国际商务。
作为专业翻译公司Inter-translation Services创建于1978年。
其后,顺应随着社会时代的发展进步而变化的客户需求,成长为了提供各种服务来综合性地支撑国际商务的公司。
并且,为全球客户提供包括翻译、多语言扩展、制作、DTP、印刷等全系列服务,
从而确保了工作流程的整体和谐、并得以有效控制成本和时间。
我们作为客户的国际战略合作伙伴,提供全球标准的一流服务。
公司名称:株式会社インタートランスレーションサービス
[公司英语名:Inter-translation Services, Inc.]
公司代表姓名: Chris Michael Moore
总公司地址: 〒451-0035名古屋市西区浅间2-5-10
电话:+81 (52) 521-8622 传真:+81 (52) 521-8612
电子邮件地址:info@itsgroup.jp
营业时间:9:30~17:30 定期休息日:周六周日节日
主要客户(省略敬称)
爱知县官厅、名古屋市官厅、人事院、海上保安厅、名古屋大学、明治大学、南山大学、爱知县立大学、横滨国立大学、名古屋女子大学、NHK各地广播局、东海电视、名古屋电视、中部国际机场(新特丽亚)、名古屋市博物馆、丰田通商株式会社、双日机械株式会社、丰和工业株式会社、三井化学株式会社、丰田纺机株式会社、丰田会馆、丰田博物馆株式会社、 株式会社则武、则武之森、松下生态系统株式会社、新东工业株式会社、IHI株式会社、中部电力株式会社、日立制作所株式会社、西门子株式会社、兄弟工业株式会社、爱信高冈株式会社、保洁(日本)株式会社、日本化药株式会社、精工爱普生株式会社、杏林制药株式会社、内堀酿造株式会社、IKEX工业株式会社、通用包装机株式会社、中部国际机场检疫所、长岛SPA LAND、松坂屋百货店、丸荣百货店、名铁百货店等
笔译服务>
我公司为了确保高质量,采用以下工序,把原文精加工成最佳译文。
0. 笔译前的分析和研究
在笔译之前进行查阅专有名词和术语等的研究作业。
1. 笔译
广泛应对从一般内容到专业内容的笔译。
由优秀的笔译译员进行专业领域的翻译。
2. 编辑和确认
由操双语的母语人士进行确认,编辑者确认译文是符合语境的正确内容。
3. DTP/版面设计
以易于与原文比较的形式,由DTP操作员进行精加工。
按照客户所希望的目的和水平进行报价。
如果是较为简单工序的笔译,则可以降低成本,请随意咨询。
详细信息请点击此处>
口译服务>
我公司向各种现场派遣和安排口译译员。在商务洽谈、会议、学会、官厅、法庭和活动等各种场合,安排适合于客户需求的口译译员。
交替传译
讲话人在易于停顿的地方暂停,其后进行口译的方式。
一方面可确保正确的口译,另一方面因用不同语言重复相同内容,所以所需时间会变长。
同声传译
几乎同时口译讲话人话语的方式。因需要高端技术和集中注意力,所以在会议等长时间连续口译时,一般由两名或以上口译译员15分钟~20分钟左右轮换进行应对。
有时间限制的国际会议和广播口译等常常采用。
耳语同传
在需要听口译的人为1人~几人时,在对象者耳旁小声口译的方式。在会议和商务洽谈等场合采用。
旁白口译
TV广播中在保留讲话人声音的情况下录制并播放口译译员声音的方式。需要事先准备稿子。
详细信息请点击此处>
制作和设计
我公司广泛应对从1张明信片制作到大型设计作业的服务。
我公司经办内容的范围广,包括设计、海报、地图、条幅、招牌、标签、装订、出版和网站页面,请咨询。
全球咨询
以中小企业和个人顾客为主,提供海外应对支持咨询服务。
通过以代理形式进行电话、电子邮件和网站页面的操作等,跨越语言障碍。当地的口译译员、市场调查、文化和法律等应对的知识等也与难以办理的文件、申请和手续等相关,因此我公司全球团队恭候吩咐。 请随意咨询。
Inter-translation Services, Inc.
株式会社インタートランスレーションサービス
〒460-0012 名古屋市西区浅間2-5-10
Sengen 2-5-10, Nishi-ku Nagoya, 460-0012 JAPAN
TEL : 052-521-8622 FAX : 052-521-8612
info@itsgroup.jp